Новый год в Германии, в отличие от Рождества, принято праздновать не в тихом семейном кругу, а шумно и весело, поэтому этот праздник так любит немецкая молодежь. Немцы в этот день собираются на улицах, на главных площадях города, запускают фейерверки и салюты или ходят в бары и клубы, пишет de-online
Обычай встречать Новый год с шумом и песнями-плясками связан со средневековым поверием: считалось, что шумом можно отогнать злых духов. Празднование Нового года в Германии, как и в некоторых других странах, называют Сильвестр (нем. Silvester) – по имени монаха-священнослужителя, который умер 31-го декабря 335-го года
Подготовка в празднованию Нового года начинается заранее. За месяцы заказываются кафе и рестораны, покупаются билеты, приглашаются друзья в гости. С утра и накануне вечером в доме наводится порядок, на стол выставляется красивая посуда, стелется новое белье: в новый год принято «вступать» со всем новым. Точнее, немцы желают друг другу не наступления Нового года, а (дословно) хорошего «въезда», хорошего «скольжения» в новый год: einen guten Rutsch in das Neue Jahr! Кроме того, немцы, поздравляя друг друга с Новым годом, говорят также Frohes Neues! (что означает буквально «радостного нового»).
Праздничный стол
Новогодний стол в Германии не столь обильный, как в России или Украине. Традиционным блюдом является запеченный карп, серебристая чешуя которого как бы напоминает: пусть новый год принесет больше денег! Однако, в последнее время хозяйки предпочитают менее хлопотные блюда и все большую популярность приобретает фондю (die/das Fondue) или раклет (die/das Raclette), а также закуски — нарезки сыров, ветчины и различные сладости. Вкусный пирог или выпечка дополнят и украсят любой новогодний стол. Фрукты – мандарины и ананас, а также всевозможные десерты и мороженое подаются напоследок.
Из напитков обязательно присутствует шампанское (der Sekt), которым наполняют бокалы, когда часы бьют полночь. Другими традиционными напитками на новогоднем столе являются крюшон (die Bowle) и пунш (der Punsch).
Традиции и обычаи
Во время новогоднего застолья многие немцы смотрят праздничную ТВ-программу, слушают музыку и играют в настольные игры. Некоторые гадают, что год грядущий им готовит, загадывают желания.
Популярен обычай так называемого Bleigießen – гадания на свинце. Кусочек свинца кладут в ложку и нагревают над горящей свечкой до тех пор, пока свинец не начнет плавиться. Затем его опускают в емкость с холодной водой, после чего свинец моментально застывает, принимая новую форму.
По этой форме пытаются истолковать значение гадания, например, считается, что если кусочек свинца стал похож на сердце, это означает влюбленность, цветы считаются признаком новой дружбы и т.д.
А что с подарками?
Подарки в Германии принято дарить на Рождество (церемония обмена подарками называется Bescherung), на неделю раньше Нового года. Поэтому в новогоднюю ночь подарки никто не дарит, исключением являются небольшие сувениры на удачу в новом году.
Новогодние игрушки, ёлки и хлопушки
В канун Нового года в немецких домах стоит нарядно украшенная ёлка, которую поставили еще к Рождеству. Под ёлкой прячут подарки для детей, на ёлке сверкают гирлянды, ёлочные шары и украшения. Бенгальские огни называются по-немецки Wunderkerzen и не являются здесь таким неотъемлемым атрибутом празднования Нового года, как в Украине. В Германии их скорее зажигают на свадьбах. Зато фейерверки, хлопушки и салют – это да, это все новогодняя пиротехника. Продажа фейерверков начинается задолго до самого Нового года, при этом в Германии строго следят, чтобы этот товар не отпускался лицам младше 18-ти лет. Немцы выходят на улицы, чтобы запускать фейерверки возле домов и на центральных площадях.
В Берлине возле Бранденбургских ворот в канун Нового года собираются сотни тысяч людей, чтобы посмотреть красочный фейерверк.