Министерство образования и науки Латвии с 2026-2027 учебного года введет порядок, при котором вторым иностранным языком во всех школах может быть только один из языков стран-членов ЕС или иностранный язык, изучение которой регулируют межправительственные договоры в сфере образования. Как сообщает Униан со ссылкой на портал Delfi это означает, что русский язык как второй иностранный в школах больше не будет учить, поскольку он не является официальным языком ЕС и не фигурирует в соответствующих международных договорах.
Министерство образования считает, что такие изменения будут способствовать полноценному включению молодежи в образовательное пространство Европы, способствовать изучению официальных языков ЕС, что предоставит более широкие возможности занятости как в ЕС, так и за его пределами.
Министр образования и науки Анита Муйжниеце заверила, что вопрос о втором иностранном языке обсуждали и с президентом страны Эгилсом Левитсом, в разговоре подчеркивали необходимость обеспечить изучение любого из официальных языков ЕС во всех школах.
«Это момент, когда нам как никогда необходимо укреплять основную ценность Латвии — национальный язык и сильную Латвию в общей семье Евросоюза», — заявила Муйжниеце.
В школах страны сейчас первый иностранный язык начинают изучать в первом классе. Это должен быть один из официальных языков ЕС, и чаще всего это английский. Второй иностранный язык в учебных заведениях, реализующих программы образования на латышском языке, начинают изучасть в четвертом классе.
Нормативные акты не указывают, какой иностранный язык — например, французский, русский или немецкий, школа может предлагать изучать как иностранный. Выбор остается за учебным заведением, которое делает его, исходя из целей развития в сотрудничестве со школьным советом. Министерство указывает, что большую роль в выборе второго иностранного языка играет желание родителей и самих учеников, а также наличие квалифицированных педагогов.
Как показал опрос 2021 года, почти половина латвийских школ выбор не предлагает. Более чем в 300 школах второй иностранный язык — русский.
Министерство образования утверждает, что сейчас из-за значительного роста спроса на языки ЕС, а также учитывая снижение значимости и использования русского языка, от родителей поступают заявления с призывом обеспечить преподавание одного из языков ЕС как второго иностранного в школах.
В целях содействия изучению официальных языков ЕС министерство образования и науки разработает поправки к стандарту базового образования, которые определят, что все школы должны обеспечивать один из языков ЕС или иностранный язык, изучение которого регулируется заключенными межправительственными соглашениями в сфере образования, как второго иностранного языка.
Переходный период намечен на три года, чтобы школы могли обеспечить наличие учителей второго иностранного языка — как за счет привлечения новых педагогов, так и за счет предоставления возможности действующим педагогам пройти переподготовку и получить право преподавания другого предмета. В то же время министерство начало переговоры с латвийским университетом, чтобы обсудить вопросы подготовки учителей иностранных языков и переквалификации учителей.